не приходится удивляться тому, что - traducción al ruso
DICLIB.COM
Herramientas lingüísticas IA
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:     

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

не приходится удивляться тому, что - traducción al ruso

Раз на раз не приходится (фильм)

не приходится удивляться тому, что      
не         
СТРАНИЦА ЗНАЧЕНИЙ
Не

см. тж. а ~; а ~ на; а также ~; далеко ~; или совсем ~


• The model fails to (or does not) explain many observations of this phenomenon.


• This optical processor fails to use all the parallelism which optics has to offer.


No detailed study has been made of methods by which ...


• Many shapes other than round are formed by extrusion through dies of suitable contour.


• The particle managed to travel through the box without hitting another particle.


• The article neglects to consider some additional factors.

не         
СТРАНИЦА ЗНАЧЕНИЙ
Не
negativ
particle, not; не (одна) только, not only; схема prefix, un-, non-неабелев, adj., non-Abelian

Definición

не
частица
1) Употр. при придании значения полного отрицания слову, к которому относится.
2) а) Употр. при придании значения неопределенности, предположительности или неполного отрицания.
б) Употр. при придании значения неполноты действия или состояния.
3) Употр. при придании значения ограниченного утверждения.
4) Употр. при придании значения утвердительности.

Wikipedia

Раз на раз не приходится

«Раз на раз не приходится» — комедийный, сатирический художественный фильм режиссёра Араика Габриэляна.

Ejemplos de uso de не приходится удивляться тому, что
1. Не приходится удивляться тому, что трон достался благовоспитанной семье младшего брата с двумя детьми.
2. Поэтому не приходится удивляться тому, что все испытания "Булавы" оказались в той или иной степени неудачными.
3. Поэтому не приходится удивляться тому, что в ряде районов Тюменской области загрузка линий электропередачи достигла предельных значений.
4. С другой не приходится удивляться тому, что выиграть у китайских прыгунов с каждым годом становится все проблематичнее.
5. А потому не приходится удивляться тому, что наше подрастающее поколение оказалось на 27-м месте в мире по читательской компетенции.
¿Cómo se dice не приходится удивляться тому, что en Inglés? Traducción de &#39не приходится удивлять